Header image
 
 

Susila Budhi Dharma

Vũ Huy Minh Châu dịch 1972

 
     
 
Nội Dung
  °         Mấy lời mở đầu
  ° 01 - SINOM
  ° 02 - DANDANGGULA
  ° 03 - KINANTI
  ° 04 - PANGKUR
  ° 05 - MÉGATRUH
  ° 06 - SMARANDANA
  ° 07 - ANDANGGULA
  ° 08 - KINANTI
  ° 09 - SINOM
  ° 10 - PUTJUNG
  ° 11 - ASMARANDANA
  ° 12 - PANGKUR
  ° 13 - DANDANGGULA
  ° 14 - KINANTI
  ° 15 - MIDJIL
  ° 16 - SINOM
  ° 17 - PANG KUR
  ° 18 - PUNTJUNG
  ° 19 - MÉGATRUH
  ° 20 - DANDANGGULA
 
 
Minh Châu Vũ Huy Hiền
Cử nhân Luật khoa
Cựu Chánh án tòa Thượng thẩm Saigon
Phụ tá đầu tiên của Subud Việt Nam 1961
Hội trưởng 2 nhiệm kỳ trước 1975 Subud Việt Nam
 
 

 

 

14- Kinanti

  1. Một thanh niên phóng túng trước khi kết hôn thì rất khó có thể được tốt số như vừa nói trên. Vì lẽ hậu quả lỗi lầm của họ có tính chất làm cho nội cảm của vợ bị ảnh hưởng của sự giao hợp với họ, và người vợ phải chịu chung số phận cùng với họ.
  2. Như thế là mọi hy vọng hạnh phúc ở đời đã bị mờ tối rồi. Kẻ nào luôn luôn chiều theo dục vọng của tâm, thì thay vì hạnh phúc họ chỉ thấy những tư lự và phiền não.
  3. Hiển nhiên sức mạnh thấp kém nhơ nhớp phát xuất từ người đàn ông ảnh hưởng xấu vào người đàn bà, làm nội cảm của người này khi trước trong trắng cũng trở thành vẫn đục và dơ bẩn.
  4. Người chồng không hay biết cách cư xử của mình có thể gây hại, vì tâm họ đã trở thành khí cụ của sức mạnh thấp kém và đồi bại thấu nhập vào họ trước ngày kết hôn, trong khi họ liều lĩnh tìm khoái cảm với những người đàn bà đầy sức mạnh thấp kém và nhơ nhớp.
  5. Vậy nên mặc dầu cách ăn ở của họ thực ra chỉ có thể gây tàn phá, nhưng họ lại thấy là chánh đáng và hoàn toàn đứng đắn.
  6. Trên đây là số phận của một người đàn ông mà nội cảm đã bị lệ thuộc vào sức mạnh hạ đẳng vì sự lầm lạc của họ.
  7. Nếu sức mạnh hạ đẳng đã ảnh hưởng quá mạnh vào nội cảm cùa họ, thì nó cũng ảnh hưởng vào lương tri họ (sa conscience intérieure) thành thử lương tri mà họ coi là sáng suốt thực ra đã bị bao kín do những đám mây mờ phát xuất từ các sức mạnh hạ đẳng.
  8. Trong trường hợp này từ hình thể đến trí nghĩ của họ đều bị sức mạnh hạ đẳng chủ trị.
  9. Nếu sau này họ sinh con thì người con sẽ không thể nào tránh khỏi cũng bị ảnh hưởng của sức mạnh đồi bại nói trên, và ngay từ lúc khởi thủy, tư chất của người con đã không giống với tư chất của người cha, khi người này hãy còn trẻ và trong sạch.
  10. Chính vì vậy mới xảy ra trường hợp một đứa trẻ, mà không khác gì một người lớn, cũng có thể có trong nội ngã nó những sức mạnh không giống với sức mạnh của dòng giống nhà nó xưa nay, nghĩa là những sức mạnh ngoại lai không tương-ứng với sức mạnh của tổ tiên nó.
  11. Vì sự kiện trên đây, người con không tránh khỏi, sẽ phải luôn luôn chịu sự đau đớn trong đời nó, nhất là khi phải nhận thức con người thực.
  12. Sở dĩ như thế là vì hầu hết những gì chứa đựng trong nội cảm của người con đã bị ảnh hưởng sức mạnh hạ đẳng, nên tư-tưởng của nó sẽ chiều theo những sự gì lợi ích cho các sức mạnh này.
  13. Vì vậy trí nghĩ của nó chỉ còn chút xíu khả năng để có thể nhận biết được thực chất của những gì chứa đựng trong nội cảm của nó.
  14. Nhiều người quan tâm về các vấn đề nói trên, nhưng không bao giờ họ đạt được mục đích của họ vì họ chỉ ỷ lại vào trí nghĩ của họ, tưởng chừng như đó là phương tiện duy nhất cho họ tùy ý sử dụng để đi tới mục đích.
  15. Trong số các người ấy, nhiều người vô tình bị lầm lạc mà ngộ nhận là chân những điều thật ra là giả, Vậy nên tình trạng bị sai lạc hẳn, và những hành động tai hại cho sức mạnh con người lại được coi là tốt vịn cớ rằng nó phát xuất từ trí nghĩ, nhưng thực ra nó phát xuất từ các sức mạnh ngoại lai đã lừa dối trí nghĩ ấy.
  16. Trong các trường hợp như thế, rõ ràng là chính con người đã phạm lỗi lầm. Thực ra căn cứ theo trạng thái nguyên thủy của họ thì không có gì bắt buộc các sức mạnh trên đây xua đuổi sức mạnh con người ra khỏi địa vị của họ, vì các sức mạnh trên đây theo bản chất của nó thật ra chỉ là những sức mạnh phụ trợ. Nhưng vì con người không thể tự mình chế ngự được dục-vọng nên các sức mạnh trên đây đã tự nó thấm nhập vào nội cảm họ và vui vẻ chiếm lấy chỗ này là nơi nó ưa thích hơn chỗ của nó.
  17. Khi họ đã đi quá xa trong sự lầm lạc, thì rốt cuộc họ bị mất hết sức mạnh của họ và bắt buộc phải bỏ hết những gì họ có, nghĩa là cả nội cảm và trí nghĩ của họ, thành ra sức mạnh hạ đẳng được tự do hoành hành.
  18. Dĩ nhiên các sức mạnh hạ đẳng không đối xử với cơ thể họ theo tiêu chuẩn con người, nhưng lại theo tiêu chuẩn riêng của nó, thành ra tất cả những gì thuộc về con người, nội cảm và trí nghĩ của họ đều không tránh khỏi chìm đắm vào trong một trạng thái không xứng đáng và thấp kém.
  19. Trên đây là tình trạng xảy ra khi sức mạnh hạ đẳng chiếm được quyền hành trong nội cảm con người. Kẻ nào chưa hiểu biết điều đó tưởng rằng dầu họ ăn ở thế nào họ cũng giữ được trong sạch và không có gì thay đổi trong con người họ; cho nên họ không ngần ngại giao hợp với nhiều người đàn bà khêu gợi có lẽ đã giao du phóng túng từ lâu với đủ loại đàn ông. Nhưng trong đời người đàn ông, các tình trạng vừa nói đây sẽ gây ra những sự thay đổi tương ứng trong bản thân họ. Sự kiện này phải làm cho con tin chắc thêm rằng không thể dùng trí nghĩ để khám phá ra sự thật trong vấn đề giao hợp nam nữ.
  20. Nói tóm lại, phải kết luận rằng: muốn hiểu biết thật sự những vấn đề nói trên  thì chẳng còn phương pháp nào giản dị hơn là tập Latihan, mà không làm thức tỉnh trí nghĩ và óc tưởng tượng.
  21. Không cần phải nhắc lại sự luyện tập này (Latihan) là gì nữa vì đã được diễn tả nhiều rồi.
  22. Phép tập này cũng đặc biệt quan trọng đối với phụ nữ vì khi họ thật sự biết tập Latihan rồi, thì họ cũng có khả năng nhận thấy được những gì ở trong nội cảm họ cùng với tất cả các sức mạnh phụ trợ (forces auxiliaries).
  23. Thành thử khi giao hợp với chồng họ sẽ nhờ phép đó mà biết cách tránh cho nội cảm của họ khỏi phải làm nạn nhân của các sức mạnh hạ đẳng đã thấm nhập vào người chồng trong những cuộc giao hợp trước với các phụ nữ khác.
  24. Hơn nữa, nếu nhờ Latihan người đàn bà đã đạt tới trình độ cần thiết cho địa vị của họ là nữ phái, thì họ sẽ tiến bộ tới mức có thể phân tách riêng biệt các sức mạnh nói trên và thu dẫn nó một cách thích ứng.
  25. Để thí dụ, khả năng phân biệt vừa nói trên có thể so sánh với nước và dầu trộn lẫn. Mặc dù con người ở trong trạng thái hỗn hợp các sức mạnh vật chất, thực vật và thú vật, nhưng các sức mạnh khác nhau này sẽ tách rời nhau ra và chẳng bao lâu sẽ trở về với dụng đích riêng của mỗi thứ ( leurs destinations respectives).
  26. Tuy nhiên khi giao hợp trong hai người không ai cảm thấy thất vọng về sự tiếp nhận tình yêu. Tuy vậy dù sự cảm xúc về dục tình được thu dẫn nghiêm chỉnh như thế, nhưng mức độ của sự kết hợp hai đời sống ngụ ý trong danh từ “kết hợp đời sống” (l’union des vies) nghĩa là sự hợp nhất đời sống của hai vợ chồng, vẫn còn chưa đạt tới được. Điều vừa nói đây có vẻ như gần trái ngược với sự thực, có lẽ trong khi giao hợp, hình như rõ là đời sống của hai vợ chồng đã thực sự phối hợp với nhau, thành ra người ta mới có thể gọi là có sự kết hợp như đã nói ở trên.
  27. Tuy nhiên trường hợp trên đây còn khác rất xa lý tưởng diễn tả trước kia, vì lẽ trong cuộc giao hợp còn có sự từ khước phát xuất tự nhiên từ nội cảm người vợ mà cũng là cách tự vệ của người này.
  28. Vì vậy nên phản ứng này của người vợ không phải hoàn toàn sai lầm, trái lại nó là chính đáng và đáng khen.
  29. Vả lại nó bảo vệ không những người vợ mà cả bản ngã người chồng khỏi bị ảnh hưởng các sức mạnh hạ đẳng.
  30. Ai được người vợ như thế có thể tự lấy làm rất sung sướng vì không những đó là người bạn trăm năm, người nội trợ giỏi giang, mà còn là người có khả năng thanh lọc nội cảm của người chồng bị thấm nhập sức mạnh hạ đẳng hoặc ít nhất cũng là người có giúp vào việc thanh lọc ấy.
  31. Chính ra một người đàn bà phải như thế mới khỏi uổng phí những lợi ích thiên phú về dung nhan kiều diễm và đức hạnh con nhà gia giáo. Bỡi lẽ chính đó là phẩm giá của họ và là điều làm cho họ khả dĩ nêu gương cho các phụ nữ khác.
  32. Một người đàn bà như trên đây có được một tư chất như thế là một đặc ân lớn lao. Vậy nên bổn phận của họ là phải săn sóc bề ngoài của mình cho khéo để bên ngoài có thể ảnh hưởng vào bên trong. Như thế tư chất của họ sẽ không khác gì một vị thiên thần giáng thế theo như câu tục-ngữ thường nói.
  33. Họ sẽ rất hối hận nếu sau này vì một lẽ gì thuộc về con người, mà họ không thể bảo tồn được đức hạnh nói trên của họ.
  34. Bởi lẽ nếu họ không biết ăn ở cho xứng đáng với nhan sắc của họ thì cả nhan sắc và nguồn gốc gia giáo của họ cũng không có thể tạo cho họ hạnh phúc ở đời.
  35. Nếu họ đã đến nước ấy thì lại càng nguy hiểm cho họ hơn nữa, vì họ không còn có thể cứu vãn được các sự tai hại đã xảy ra. Nhan sắc của họ càng ngày càng bị lợi dụng do các sức mạnh hạ đẳng đã xâm chiếm họ và ảnh hưởng vào nội cảm và tư tưởng của họ.
  36. Như thế là mặc dầu có lộng lẫy thì nhan sắc của họ cũng chỉ còn là cái mặt nạ che dấu sức mạnh hạ đẳng ẩn núp ở trong họ. Chính đó là chỗ nguy hiểm cho người đàn ông hành động không suy xét kỹ, hoặc là không hiểu chút gì về các định luật của đời sống. Có nhiều phụ nữ nhan sắc cả những người con nhà gia giáo đã bỏ qua mất hạnh-phúc, vì đã chiều theo xu hướng của trái tim mà bán mình cho bất cứ ai thèm muốn họ.
  37. Trước hết người đàn ông cảm thấy ảnh hưởng nói trên, coi nó như một dịp tốt vì lẽ họ chưa thể chế phục được bẩm tính tham dục của họ, thành ra họ không nghĩ gì đến gia đình mà chỉ chiều theo sự đòi hỏi của sức mạnh hạ đẳng ẩn núp dưới khuôn mặt kiều diễm hay thân hình mỹ lệ.
  38. Thường thường thì trong một hoàn cảnh như thế, người đàn ông có khuynh hướng tỏ ra mềm yếu, do đó các sức mạnh hạ đẳng dễ ảnh hưởng vào nội-cảm và tư tưởng của họ, thành ra các năng khiếu này không còn có thể tiên đoán được hậu quả về sau của sự hành động hiện tại.
  39. Chỉ sau này, khi đã quá muộn và họ đã phải chịu đựng sự đau khổ về thể chất cũng như về linh hồn, họ mới nhớ đến sự lầm lạc của mình. Còn như người đàn bà ngay khi họ nhận thấy sự đắc thắng của họ đã gây ra cảnh tượng ấy rồi, thì họ không ngần ngại gì mà bỏ rơi nó và vui vẻ đi tìm một nạn nhân khác hay hơn.
  40. Những người dễ bị ảnh hưởng nhất của sức mạnh hạ-đẳng ẩn núp sau một dung nhan mỹ lệ, thường là những người đàn ông còn tuổi thiếu niên mà phải đơn phương độc mã đương đầu với mọi thực tế ở đời. Mà ảnh hưởng trên đây lại càng mãnh liệt nếu người đẹp có dụng ý làm siêu lòng người thiếu niên bằng lời ngon ngọt. Khi ấy giác quan của người thiếu niên sẽ bị quyến rũ mau hơn nữa đến nỗi họ chỉ còn có nước giao cả thể xác và linh hồn cho người đẹp.
  41. Vậy mà trường hợp này cũng chẳng khác gì trường hợp trên nghĩa là người đẹp vẫn bỏ rơi người thiếu niên một cách rất thản nhiên khi người này đã chịu số phận diễn tả ở trên.
  42. Các hậu quả trên đây xảy ra khi người đàn ông chỉ chiều theo sức lôi cuốn của dục vọng và chưa hiểu biết được các định luật của đời sống. Thân hình tốt đẹp của họ đã trở thành một khí cụ riêng của các sức mạnh hạ đẳng mà thôi, vậy mà họ không ngờ.
  43. Các sức mạnh này tự thấy được hoàn toàn vui sướng, vì nó có thể sử dụng được các đặc tính của thân thể con người, là những đặc tính đầy đủ hơn đặc tính của nó nhiều lắm. Nhưng đối với con người thì trái lại, nghĩa là con người tự hủy mình, thành ra đời họ phải chịu sự suy sụp không những bên ngoài mà cả bên trong.
  44. Sự tai hại bên ngoài mà họ gây ra còn có thể do lương y nhận xét được, nhưng về phần bên trong thì chỉ khi nào con người thực của họ có thể làm phát triển được nội cảm của họ bằng cách tập Latihan, thì họ mới có thể nhận thấy được những gì họ đã phải gánh chịu.
  45. Vì lẽ trên đây, nên nhiều người trong khi tập Latihan thấy có cảm giác bị đau một bệnh về thể xác và chỉ tiến triển được ít thôi.
  46. Tuy nhiên tốt hơn là những người tập Latihan không nên quá quan tâm về tình trạng nói trên đây, vì các nguyên nhân của tình trạng ấy đều đã đi vào dĩ vãng. Vậy nên khổ tâm và hối hận cũng vô ích, nhưng họ phải tìm cách cải thiện phẩm hạnh để sửa soạn một tương lai tốt đẹp hơn.
  47. Sự rõ ràng là cách ăn ở trước đây của họ đã hoàn toàn nhầm lẫn, vì tất cả bản thể của họ kể từ nội cảm ở bên trong cho đến hết giới hạn thân thể của họ ở bên ngoài, đáng lẽ phải trong trắng thì đã bị tổn thương nặng nề.
  48. Trên đây là cách thức các sức mạnh hạ đẳng giả dạng là con người đã ảnh hưởng vào người ta. Một người có bản chất tràn đầy sức mạnh hạ đẳng cũng ảnh hưởng vào bản chất của một người khác có sức mạnh con người, và ngược lại. Trái với điều mong ước, ít khi một người có sức mạnh con người tìm được người bạn trăm năm cũng đầy sức mạnh con người. Vậy mà như đã nói trước đây, chính đó lại là điều cần thiết, vì trong một sự hòa hợp như thế con người có thể thống nhất được mau chóng các thành tố khác nhau ở trong mình họ và do đó họ có thể đạt tới được con người thực của họ.
  49. Trong việc nói trên đây, một điều khó khăn cho người đàn ông là sự giao hợp với đàn bà, nếu họ chỉ nghe theo dục tính và không nhận thấy kịp thời tình cảnh mà sự yêu đương ấy sẽ gây ra cho họ.
  50. Người nào đã hiểu được việc nói trên đây sẽ không gặp những khó khăn như thế, vì họ sẽ dễ dàng đạt tới một trình độ không còn bị ảnh hưởng của người khác, mặc dầu người này có hay không có sức mạnh con người hoặc sức mạnh hạ đẳng.


 
     
 
  © 2014 góc nhỏ