|
||||||
Ibu Siti Sumari -phần 2 Vài đoạn trong Hồi ức của Ibu Siti Sumari |
||||||
Tiếp tục loạt bài về người vợ thứ hai của Bapak, Ibu Siti Sumari, với những kỷ niệm của các hội viên Subud quen biết bà...
Bapak đang gọi tôi Tôi không thể nghe thấy Bapak gọi bà. Bà đứng dậy, đi về phía cửa thì nhận ra rằng tôi đang thắc mắc tất cả những cuộc gọi này đến từ đâu. Bà quay lại và ngồi xuống cạnh tôi lần nữa và nói: “Chị biết đấy, khi Bapak gọi cho chị, nó không giống như khi chị gọi cho người khác. Bapak gọi tôi từ bên trong và Ibu đáp lại từ bên trong.” Và vì bà mất quá nhiều thời gian để giải thích điều này với tôi nên lúc đó đã quá muộn để bà đi gặp Bapak, và Bapak đích thân bước vào phòng và ra hiệu cho bà. Lusana Faliks
Ibu thường nghe băng Bapak chơi gambang. Bà cũng thường mời một số phụ nữ tham gia cùng bà, có lẽ là để tập latihan. Trí nhớ của Ibu rất dai và rõ ràng, khả năng nhận thức của bà rất sâu sắc. Ibu lớn lắm– đủ lớn để có vẻ như có nhiều người phụ nữ trong một người. Có một Ibu là người giản dị, mẹ hiền, dễ gần và có một Ibu là người bạn tâm giao và là nhà ngoại giao. Và sau đó là một Ibu khác: một bà hoàng và nhiều hơn thế nữa - một người tràn đầy Quyền năng của Thượng Đế đến nỗi tôi dường như nghe thấy bà vào những lúc đó như thể từ một khoảng cách xa xôi, và tôi khó có thể chịu được khi ngước mắt lên nhìn vào mặt bà. Harlinah Longcroft Hướng lên! Ánh sáng và sự ấm áp Ánh sáng và hơi ấm tỏa ra từ bà khi bà di chuyển! Tôi choáng váng và nhắm mắt lại nhanh nhất có thể, với cảm giác rằng hiện tượng này không xảy ra với tầm nhìn bình thường, và tôi cố gắng ‘quay lại’ với latihan của mình. Sau đó, ánh sáng và hơi ấm rời khỏi căn phòng, khiến căn phòng trở nên tối tăm và lạnh lẽo. Tôi biết điều đó có nghĩa là Ibu đã rời khỏi phòng, nhưng vì mới vào Subud nên tôi mở mắt ra để kiểm tra. Ibu không có ở đó. Halimah Cristy Thực tế là trong lòng bà! Khi latihan kết thúc, bạn nghĩ xem tôi ở đâu? Thực tế là tôi đang ở trong lòng bà! Indira Smith Chắc chắn là Mẹ tôi Khi Ibu và Bapak đến nghỉ cuối tuần, Ibu không hề để ý đến tôi. Rõ ràng là bà rất thích Leonora Coupis, chị này cũng ở đó, chứ không phải tôi! Vì vậy, trong nhiều năm, tôi biết mình là bụi bẩn dưới chân Ibu và bà đã đối xử với tôi như vậy. Và điều đó không sao cả, vì tôi có mối liên hệ tuyệt vời với Rochanawati và Bapak cũng như tất cả những người trẻ Indonesia khác cùng tuổi với chúng tôi. Thỉnh thoảng, Ibu lại đến và đưa ra một số quy định với tôi. Vào thời đó, Cilandak không được trải nhựa đường, và vào năm 1962, ngôi nhà khách duy nhất ngập trong bùn! Tôi không thể chịu đựng được nơi này bị bẩn thỉu. Ý tôi, đây là nhà của Bapak và Ibu! Họ không thực sự sống ở đó. Họ sống ở thị trấn và thường đến đây vào cuối tuần cùng với đoàn tùy tùng, người giúp việc và mọi thứ. Họ sống ở tầng trên, còn gia đình tôi và Leonora sống ở tầng dưới. Tôi không chịu được bùn đất. Chó đã mang bùn vào, chân chó đã mang bùn vào nhà. Tôi lo căn nhà của Bapak bẩn thỉu nên tôi đã mất nhiều ngày để cố gắng ngăn thứ đất đỏ này vào nhà. Một ngày nọ, Ibu bước vào và bà nói "Salamah, chị làm bẩn nhiều hơn!" Tôi biết ngay bà muốn nói đến tâm trạng xấu của tôi! Tôi quá bực tức về lớp bùn đất trong nhà Bapak nên tôi phải quét dọn! Tôi rất tức giận với những người đã vào nhà và làm cho căn nhà trở nên dơ bẩn, và tôi càng làm cho nó trở nên bẩn thỉu hơn bằng tâm trạng tức giận của mình! Ibu chắc chắn là người mẹ của tôi. Bà vượt xa tôi trong vai trò người mẹ. Một ngày nọ, Ibu nói với tôi, "Salamah, chị có thể nấu được món gì nào?" Khi biết tôi ít biết nấu ăn, chính Ibu đã dạy tôi cách nấu ăn cho gia đình. Bà cho tôi nếm thử những món bà đang nấu và hỏi tôi thấy thế nào - ít muối? Quá nhiều nghệ? Và bà vỗ nhẹ vào vai tôi, cười khúc khích trước sự ngu ngốc của tôi, nếu việc nếm thử của tôi không 'đúng'. Hãy luôn cầu nguyện khi nấu ăn: “Thượng Đế ơi, Thượng Đế ơi, Thượng Đế ơi”, bà nói. “Nhờ vậy dạ dày cũng cảm thấy ngon đó.” Bà gặp tôi và hỏi “Hôm nay chị nấu món gì cho Abdullah? Ngày mai chị nấu ăn thì tốt cho anh ấy hơn ”. Hoặc, “Chị thích dodol1? Tôi đưa cho chị một ít để cho bọn trẻ.” Salamah Pope. Một người mẹ thực sự “Tại sao chị không mặc quần áo đẹp? Chị phải làm cho chồng chị hạnh phúc,” Ibu thân yêu – Tôi nhớ những lời khuyên đầy yêu thương của bà. “Hãy ngồi dậy!”, một ngày nọ bà nói một cách bất ngờ. “Làm sao chị có thể nhận được tại đây (vỗ vào ngực tôi) nếu chị luôn ngồi uể oải suốt buổi?” Về việc giúp đỡ người khác, Ibu cũng kiên quyết không kém. Bà nói: “Chị hãy giúp đỡ (tiền) cho những gia đình cần nó”. “Sau đó, khi chị cần giúp đỡ, chẳng hạn như nấu các món ăn cho một buổi selamatan, chị có thể nhờ họ lại. Như vậy sẽ không còn nợ nần gì nhau.” Salamah Pope ___________ 1 Dodol: (kẹo dẻo) à một loại món ăn truyền thống được phổ biến ở nhiều nước Đông Nam Á, đặc biệt là ở Indonesia, Malaysia, Phi, và Thái Lan. Đây là một loại kẹo ngọt, có cấu trúc mềm, nhẻo và thường được làm từ các thành phần cơ bản như nước cốt dừa, đường, và bột gạo hoặc bột nếp. Dodol thường có màu nâu đậm và hương vị ngọt ngào.
|
||||||
© 2023 Góc Nhỏ |